Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (3349 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه آماده [برای ریختن از شیره بشکه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
jederzeit <adv.> U همیشه
immer <adv.> U همیشه
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Ewig U برای همیشه
wie eh und je U مانند همیشه
[jederzeit] verfügbar <adj.> U همیشه در دسترس
seine stets fröhliche Schwester {f} U خواهر همیشه خوشحال او
immer zu Hause hocken U همیشه در خانه ماندن
bemerkenswert <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
ungemein <adj.> U متفاوت و نه مثل همیشه
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
nur einser bekommen U همه درسها را [همیشه] ۲۰ گرفتن
so ... wie eh und je <adv.> U آنطور ... مثل همیشه [سابق]
Hasenfuß {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
Feigling {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
immer ein Haar in der Suppe suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
ewige Treue schwören U قول همیشه وفادار را دادن
Jammerlappen {m} U آدم ضعیف و همیشه مطیع
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Nervenbündel {n} U آدم همیشه نگران و دلواپس
Es ist immer etwas los! U اینجا همیشه خبری است!
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
Stubenhocker {m} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Quarktasche {f} U کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود.
nervöses Hemd U آدم همیشه نگران و دلواپس [اصطلاح مجازی]
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer ein Haar in der Suppe finden U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Er will sich ständig beweisen. U او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید.
im Planungsstadium U در آماده سازی
Vorkehrungen treffen U آماده کردن
in Vorbereitung U در آماده سازی
gegenseitiges Entgegenkommen {n} U آماده به توافق
Kompromissbereitschaft {f} U آماده به توافق
vorbereitungen treffen U آماده کردن
in Planung U در آماده سازی
Fertigteil {n} U قطعه آماده
soweit sein [Person] U آماده بودن
fertig [bereit] sein U آماده بودن
fertig <adj.> U آماده [حاضر]
bereit <adj.> U آماده [حاضر]
in Ordnung bringen U آماده کردن
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. U او [مرد] همیشه قر می زند که ما بیش از اندازه برق خرج می کنیم.
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
es ist [wird] angerichtet U غذا آماده است
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
Alarmbereitschaft {f} U حالت آماده باش
Fertigerzeugnis {n} U کالای صنعتی آماده
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
Da du noch nicht fertig bist ... U چونکه هنوز آماده نیستی...
im Begriff sein, etwas [Akkusativ] zu tun U آماده انجام کاری بودن
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
auf Halde <idiom> U در آماده سازی [اصطلاح روزمره]
bereit sein, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
davor stehen, etwas zu tun U آماده انجام کاری بودن
einsatzbereit <adj.> U آماده برای عمل [ماموریت]
in Kürze erscheinend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
bald zu erwartend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
bevorstehend <adj.> U آماده به ارائه [نزدیک به تحقق]
etwas vor bereitstellen U چیزی را از قبل آماده کردن
etwas [Akkusativ] anrichten U چیزی را آماده کردن [آشپزی]
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
zubereiten [Speisen] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
abfahrbereit [abfahrtbereit] U آماده برای رفتن [ترک کردن]
Seid Ihr soweit? U برای شروع آماده هستید [شماها] ؟
für den Ernstfall gerüstet sein U برای موقعیت واقعی آماده بودن
Wir müssen das Zimmer in Ordnung bringen. U ما باید اتاق را آماده [مرتب] کنیم.
Rufbereitschaft haben U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
Truthahn im Ganzen, bratfertig U همه بوقلمون آماده برای سرخ کردن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
drauf und dran sein, etwas [Akkusativ] zu tun <idiom> U آماده انجام کاری بودن [اصطلاح روزمره]
einen Zeitplan für etwas [Akkusativ] aufstellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن
Rufbereitschaft {f} U آماده برای ترک درخدمت [اصطلاح رسمی]
Eierspeise {f} U غذایی که بویژه با تخم مرغ آماده شده است
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره]
die Weichen für etwas [Akkusativ] stellen U برنامه کار برای چیزی را آماده کردن [اصطلاح مجازی]
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد.
Einser-Schüler [-Student] {m} U دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد
sich anschicken, etwas zu tun U خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری
die Tagesordnung aufstellen [festsetzen] U برنامه کار را آماده کردن [تهیه کردن]
Achtung, fertig, los! U توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش]
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
4richtig geschrieben?:(Ich habe die Besuche aus der Heimat.)
0همیشه در قلب من هستی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com